Weitere Sprachen auf Anfrage – wir sind in allen Weltsprachen zuhause.
A = Einfache Texte, die keine Fachausdrücke enthalten.
B = Texte, die teilweise Fachausdrücke enthalten und/oder
eine komplexe Gesamtposition haben.
C = Texte, die viele Fachausdrücke enthalten und/oder
in der Thematik kompliziert sind.
D = Texte, die sowohl aufgrund der verwendeten Fachterminologie als auch von der Thematik her vom Übersetzer ein besonderes Fachwissen verlangen bzw. einer entsprechenden Vorbereitung oder Recherche bedürfen.
E = Texte, die auf ihre Werbewirksamkeit hin mentalitätsgerecht
überarbeitet werden müssen (Slogans, Headlines, Zitate etc.)
Simultan- und Konferenz-Dolmetsch-Honorar: ab Є 75/Std.
+ mobil: Wir kommen auch zu Ihnen ins Haus.