dit zijn wij:
büro garisch werd op 1 april 1987 opgericht.
Een aprilgrap? Nee! Maar ook geen toeval.

Na 10 jaar in verschillende branches en functies ervaring te hebben opgedaan o.m. als exportmedewerkster, directiesecretaresse en lid van het management) vatte Heike Garisch, commercieel deskundige en correspondente vreemde talen, met haar enorme persoonlijke belangstelling voor talen en andere landen, het plan op om haar uitstekende talenkennis nu eens eindelijk als eigen baas in te zetten en haar organisatietalent optimaal te gaan gebruiken. Daarbij vond èn vindt Heike het bijzonder belangrijk dat taalgrenzen worden overwonnen en een goede communicatie wordt gerealiseerd.
büro garisch stelt hoge eisen aan kwaliteit, levert prestaties die met de grootste accuratesse en veel betrokkenheid zijn gerealiseerd. Het motto daarbij is "Gaat niet, dat bestaat niet bestaat niet, dat gaat niet!". Met dit devies wist büro garisch in de loop der jaren naam te maken als veel gevraagde en competente partner op het gebied van talen en communicatie. Meer dan 400 gekwalificeerde vertalers leveren hun diensten in en uit alle talen van de wereld steeds in de eigen moedertaal. Dus één team - wereldwijd.
Voordelen voor u ...
- U hebt EEN competente contactpersoon voor ALLE talen van de wereld
- Uw personeel wordt effectief ontlast
- U put uit een enorm potentieel aan kennis en ervaring
- U profiteert van het werk van vertalers in de moedertaal die binnen uw vakgebied altijd nèt de juiste toon weten te zetten voor de inhoud en de zeggingskracht van uw teksten
- U krijgt uw vertaling steeds op tijd, omdat wij de toegezegde termijnen garanderen
- U profiteert van grote flexibiliteit en persoonlijke betrokkenheid
- U kunt op ons vertrouwen net als op onze snelheid en onze gunstige prijzen
... reken maar!
Probeer het eens bij büro garisch. Wedden dat ook u overtuigd bent?