quienes somos
büro garisch se fundó el 1 de abril de 1987.
No es una inocentada de primavera - ni tampoco una casualidad.

Con una titulación comercial y corresponsal en idiomas extranjeros, y más de 10 años de experiencia en distintos sectores y cargos (entre otros, como responsable de exportación, secretaria de dirección, administradora) y con un gran interés personal por los idiomas y los países extranjeros, con muy buenos conocimientos lingüísticos y un círculo familiar y de amistades a nivel internacional, Heike Garisch deseaba impulsar algo por su propia cuenta y aprovechar de manera óptima sus dotes organizativas. Para tal fin, resultaba y sigue siendo importante para ella el superar las barreras existentes y conseguir una buena comunicación.
Con una gran exigencia en la calidad, una escrupulosa exactitud y una gran dedicación y bajo el lema "Si la cosa no va, ésta no da nada - si no da, es que la cosa no va!" se establecía büro garisch que, con los años, ha ido convirtiéndose en un acreditado y competente interlocutor para todo lo referente al tema "Idiomas y Comunicación". Más de 400 traductores nativos cualificados traducen a y de todos los idiomas del mundo. Todo un equipo a escala mundial.
Sus ventajas ...
- UN interlocutor competente para TODOS los idiomas del mundo
- Descarga efectiva de su personal
- Gran potencial en conocimiento y experiencia
- Traductores nativos documentados en la materia, le encontrarán siempre el tono exacto para sus contenidos y enunciados
- Entrega dentro de los plazos previstos y cumplimiento de la palabra dada
- Gran flexibilidad y dedicación personal
- Fiable, rápida, rentable
... puede usted confiar plenamente en ello.
Pruebe büro garisch. ¡Nos gustaría poder convencerle!